Last Comments
Commentaires en français
Comments in English
Last wiki comments
- power: Definition prior to Aug 2023
- power: Agreed definition EEB Aug 2023
- coverage with evidence development: EEB meeting Aug 2023
- equity: EEB meeting Aug 2023
- resolution: EEB mtg 19 Apr 2023
- narrative review: Prior definition
- narrative review: EEB meeting November 2022
- MEDLINE (MEDlars onLINE): EEB meeting August 2022
- DARE (Database of Abstracts of Reviews of Effects): EEB meeting August 2022
- crossover design: Decision og the EEB - March 2022
- crossover design: Crossover design - definition prior to July 2022
- crossover trial: Crossover trial - definition decision of the EEB March 2022
- crossover trial: Crossover trial - definition prior to July 2022
- literature review: Definition prior to Nov 2021
- literature review: Agreed definition November 2021 EEB mtg
- literature review: Comments for discussion Sep 2021
- non-randomized controlled trial: Update July 2021
- controlled clinical trial: Definiton prior to July 2021
- controlled clinical trial: Updated definition July 2021
- case-control study: Definition prior to July 2021
- case-control study: Update July 2021
- alpha (α): Definition prior to update at March 2021 EEB meeting
- case-control study: Draft update Mar 2021
- case-control study: Updated draft definition following the EEB mtg 17 Nov 2020
- reviewer: EEB decision 17 November 2020
- quality of evidence: Drafts for discussion by EEB Jul 2020
- large simple trial: Decision of the EEB Jul 2020
- case-control study: Draft definition Aug 2020 (RK)
- HTA database: Definition prior to July 2020
- health technology assessment: Glossary definition prior to May 2020
- quasi-randomization: EEB Agreed definition (Dec 2019)
- applicability: EEB Agreed definition (Dec 2019)
- applicability: DC comments Nov 2019
- technical efficiency: For reference - definition prior to July 2019
- technical efficiency: Agreed definition at July EEB
- applicability: Follow-up comments from DC post EEB Jul 2019
- historical control: Second draft for July EEB (LM, RK, RW)
- historical control: Updated draft for July EEB (LM, RK, RW)
- quality of evidence: Draft definitions for discussion at July EEB
- technical efficiency: Draft definitions for discussion at July EEB
- large simple trial: Draft definition for discussion at July EEB
- historical control: Draft definition for discussion at July EEB
- allocative efficiency: EEB agreed sdefinition Mar 2019
- efficiency: EEB agreed definition Mar 2019
- applicability: Draft 1
- technical efficiency: March 2019 draft for discussion (SG)
- allocative efficiency: March 2019 drafts for discussion (SG)
- efficiency: March 2019 drafts for discussion (SG)
- test- 2: Test comment
- historical control: Draft defintion for discussion at the March EEB
Comentarios en español
Last wiki comments
- evaluación de tecnologías sanitarias (ETS) (n.f.): Glossary definition prior to May 2020
- tecnología sanitaria emergente (n.f.): Propuesta modificación definición inglesa (Rosa Ceballos)
- tecnología (n.f.): Propuesta modificación definición inglesa (Rosa Ceballos)
- registro de ensayos clínicos (n.m.): Propuesta modificación definición inglesa (Rosa Ceballos)
- evaluación de tecnologías sanitarias (ETS) (n.f.): Propuesta modificación definición inglesa (Rosa Ceballos)
- difusión de la innovación (n.f.): Propuesta modificación definición inglesa (Rosa Ceballos)
- mediación del conocimiento (n.f.): Propuesta de adjuntar enlace relacionado (Rosa Ceballos)
- muestreo aleatorio (n.m.): Propuesta modificación término (Lorea Galnares)
- control (es) (n.m.): Propuesta modificación definición (Lorea Galnares)
- odds (es) (n.m.): Propuesta añadir a la definición (Leonor Varela)
- número necesario de pacientes a tratar para producir un efecto perjudicial (n.m.): Propuesta modificación definición (Leonor Varela)
- validez del estudio (n.f.): Comentarios sobre la definición original (Leonor Varela)
- efecto placebo (n.m.): propuesta cambio definición original (Leonor Varela)
- punto extremo (n.m.): Propuesta modificación del término en español (Leonor Varela)
- coste de adquisición (n.m.): ES_Observaciones:
- negligencia (n.f.): ES_Propuesta de modificación del término en español (Javier Sánchez Caro)
- negligencia (n.f.): ES_Propuesta de modificación de la definición en español (Javier Sánchez Caro)
- equidad (n.f.): ES_Propuesta de modificación de la definición en español (Javier Sánchez Caro)
- dilema (n.m.): ES_Propuesta de modificación de la definición en español (Javier Sánchez Caro)
- defensor del consumidor (n.m.): ES_Propuesta de modificación de la definición en español (Javier Sánchez Caro)
- justicia (n.f.): ES_Propuesta de modificación de la definición en español (Javier Sánchez Caro)
- consentimiento informado (n.m.): ES_Propuesta de modificación de la definición en español (Javier Sánchez Caro)
- confidencialidad (n.f.): ES_Propuesta de modificación de la definición en español (Javier Sánchez Caro)
- elección informada (n.f.): ES_Propuesta de modificación del término en español (Javier Sánchez Caro)
- elección informada (n.f.): ES_Propuesta de modificación de la definición en español (Javier Sánchez Caro)
- autonomía (n.f.): ES_Propuesta de modificación de la definición en español (Javier Sánchez Caro)
- teoría fundamentada (n.f.): ES_Propuesta de modificación de la definición en español (Carlos Calderón)
- técnica de grupo nominal (n.f.): ES_Propuesta de modificación de la definición en español (Carlos Calderón)
- técnica Delphi (n.f.): ES_Propuesta de modificación del término en español (Carlos Calderón)
- usuario de revisiones (n.m.): ES_Propuesta de modificación de la definición en español (Laura Sampietro)
- registro de ensayos clínicos (n.m.): ES_Propuesta de modificación de la definición en español (Laura Sampietro)
- imperativo tecnológico (n.m.): ES_Propuesta de modificación de la definición en español (Laura Sampietro)
- tecnología (n.f.): ES_Propuesta de modificación de la definición en español (Laura Sampietro)
- seguridad (n.f.): ES_Propuesta de modificación de la definición en español (Laura Sampietro)
- revisor (n.m.): ES_Propuesta de modificación de la definición en español (Laura Sampietro)
- priorización (n.f.): ES_Propuesta de modificación de la definición en español (Laura Sampietro)
- problema de la tecnología de evolución rápida (n.f.): ES_Propuesta de modificación de la definición en español (Laura Sampietro)
- tecnología de evolución rápida (n.f.): ES_Propuesta de modificación de la definición en español (Laura Sampietro)
- mediación del conocimiento (n.f.): ES_Propuesta de modificación de la definición en español (Laura Sampietro)
- Red Internacional de Agencias de Evaluación de Tecnologías Sanitarias (INAHTA): ES_Propuesta de modificación de la definición en español (Laura Sampietro)
- HTAi (es): ES_Propuesta de modificación de la definición en español (Laura Sampietro)
- detección de tecnologías nuevas y emergentes (n.f.): ES_Propuesta de modificación de la definición en español (Laura Sampietro)
- evaluación de tecnologías sanitarias (ETS) (n.f.): ES_Propuesta de modificación de la definición en español (Laura Sampietro)
- tecnología sanitaria (n.f.): ES_Propuesta de modificación de la definición en español (Laura Sampietro)
- EuroScan (es): ES_Propuesta de modificación de la definición en español (Laura Sampietro)
- diseminación (n.f.): ES_Propuesta de modificación de la definición en español (Laura Sampietro)
- difusión de la innovación (n.f.): ES_Propuesta de modificación de la definición en español (Laura Sampietro)
- sistema de detección temprana (n.m.): ES_Propuesta de modificación de la definición en español (Laura Sampietro)
- declaración de conflicto de intereses (n.m.): ES_Propuesta de modificación de la definición en español (Laura Sampietro)
- análisis coste-beneficio (n.m.): ES_Re: Re: Propuesta de modificación de la definición en español (Joan Oliva)
Last wiki comments