Loading...
 

List all terms

A

Page Deutsch Español Français
average cost Durchschnittskosten (n.p.) coste medio (n.m.) coût moyen (n.m.)
autonomy Autonomie (n.f.) autonomía (n.f.) autonomie du patient (n.f.)
audit Audit (n.n.) auditoría (n.f.) audit (n.m.)
attrition bias Attrition-Bias (n.m.) sesgo por pérdidas en el seguimiento (n.m.) biais d’attrition (n.m.)
assessment Bewertung (n.f.) evaluación (n.f.) évaluation (n.f.)
arithmetic mean arithmetischer Mittelwert (n.m.) media aritmética (n.f.) moyenne arithmétique (n.f.)
applicability Anwendbarkeit (n.f.) aplicabilidad (n.f.) applicabilité (n.f.)
annualisation Annualisierung (n.f.) anualización (n.f.) annualisation (n.f.)
analytic perspective analytische Perspektive (n.f.) perspectiva del análisis (n.f.) perspective d’analyse (n.f.)
alpha (α) Alpha (α) (n.n.) alfa (α) (es) alpha (α) (fr)
allocative efficiency Allokationseffizienz (n.f.) eficiencia asignativa (n.f.) allocation optimale des ressources (n.f.)
adverse reaction Nebenwirkung (n.f.) reacción adversa (n.f.) réaction indésirable (n.f.)
adverse event unerwünschtes Ereignis (n.n.) evento adverso (n.m.) événement indésirable (n.m.)
adverse effect negative Auswirkung (n.f.) efecto adverso (n.m.) effet indésirable (n.m.)
adoption
additive model additives Modell (n.n.) modelo aditivo (n.m.) modèle additif (n.m.)
action research anwendungsbezogene Forschung (n.f.) investigación de acción (n.f.) recherche-action (n.f.)
acquisition cost Anschaffungskosten (n.p.) coste de adquisición (n.m.) coût d’acquisition (n.m.)
accuracy Genauigkeit (n.f.) exactitud (n.f.) exactitude (n.f.)
access Zugang (n.m.) acceso (n.m.) accessibilité (d'un service de santé) (n.f.)
absolute risk reduction absolute Risikoreduktion (n.f.) reducción absoluta del riesgo (n.f.) réduction absolue du risque (n.f.)

B

C

Page Deutsch Español Français
Current Contents Current Contents (de) Current Contents (es) Current Contents (fr)
cumulative meta-analysis kumulative Meta-Analyse (n.f.) meta-análisis acumulativo (n.m.) méta-analyse cumulative (n.f.)
crossover trial Crossover-Studie (n.f.) ensayo (estudio) cruzado (n.m.) essai croisé (n.m.)
crossover design Crossover-Design (n.n.) plan d’étude croisé (n.m.)
crossover bias Crossover-Bias (n.m.) sesgo por cruzamiento biais de contamination (n.m.)
cross-sectional study Querschnittsstudie (n.f.) estudio transversal (n.m.) étude transversale (n.f.)
critical appraisal kritische Würdigung (n.f.) evaluación crítica (n.f.) évaluation critique (n.f.)
credible interval Vertrauensintervall (n.n.) intervalle de crédibilité (n.m.)
coverage with evidence development
cost-utility analysis (CUA) Kosten-Nutzwert-Analyse (KNA) (n.f.) análisis coste-utilidad (ACU) (n.m.) analyse coût/utilité (ACU) (n.f.)
cost-of-illness analysis Krankheitskostenanalyse (n.f.) análisis del coste de la enfermedad (n.m.) évaluation du coût de la maladie (n.f.)
cost-minimization analysis (CMA) Kostenminimierungsanalyse (KMA) (n.f.) análisis de minimización de costes (AMC) (n.m.) analyse de minimisation des coûts (n.f.)
cost-effectiveness analysis (CEA) Kosten-Wirksamkeits-Analyse (KWA) (n.f.) análisis coste-efectividad (ACE) (n.m.) analyse coût/efficacité (ACE) (n.f.)
cost-effectiveness acceptability curve (CEAC) Kosten-Effektivitäts-Akzeptanzkurve (KEAK) (n.f.) curva de aceptabilidad de la razón coste-eficacia (CACE) (n.f.) courbe d’acceptabilité du rapport coût/efficacité (CARCE) (n.f.)
cost-consequence analysis (CCA) Kosten-Folgen-Analyse (KFA) (n.f.) análisis coste-consecuencia (ACC) (n.m.) analyse coûts/conséquences (ACS) (n.f.)
cost-benefit analysis Kosten-Nutzen-Analyse (KNA) (n.f.) análisis coste-beneficio (n.m.) analyse coût/bénéfice (ACB) (n.f.)
cost per QALY Kosten pro QALY (n.p.) coste por AVAC (n.m.) coût par AVAQ (n.m.)
cost of lost time Kosten für verlorene Arbeitszeit (n.p.) coste del tiempo perdido (n.m.) coût du temps perdu (n.m.)
cost Kosten (n.p.) coste (n.m.) coût (n.m.)
correlation coefficient Korrelationskoeffizient (n.m.) coeficiente de correlación (n.m.) coefficient de corrélation (n.m.)
controlled vocabulary kontrolliertes Vokabular (n.n.) vocabulario controlado (n.m.) vocabulaire normalisé (n.m.)
controlled clinical trial (CCT) kontrollierte klinische Studie (KKS) (n.f.) ensayo clínico controlado (ECC) (n.m.) essai clinique comparatif (ECC) (n.m.)
control group Kontrollgruppe (n.f.) grupo control (n.m.) groupe témoin (n.m.)
control Kontrolle (n.f.) control (es) (n.m.) témoin (n.m.)
contraindication Kontraindikation (n.f.) contraindicación (n.f.) contre-indication (n.f.)
continuous data kontinuierliche Daten (n.p.) datos continuos (n.m.) données continues (n.f.)
contingent valuation kontingente Bewertung (n.f.) valoración contingente (n.f.) évaluation contingente (n.f.)
contingency table Kontingenztafel (n.f.) tabla de contingencia (n.f.) tableau de contingence (n.m.)
context bias Kontext-Bias (n.m.) sesgo de contexto (n.m.) biais contextuel (n.m.)
context Kontext (n.m.) contexto (n.m.) contexte d’une étude (n.m.)
contamination Kontamination (n.f.) contaminación (n.f.) contamination (n.f.)
consumer advocate Verbraucherschützer (n.m.) defensor del consumidor (n.m.) défenseur des droits des patients (n.m.)
consumer Verbraucher (n.m.) consumidor (n.m.) consommateur (n.m.)
consequence Konsequenz (n.f.) consecuencia(s) (n.f.) conséquence (n.f.)
consensus report Konsensbericht (n.m.) informe de consenso (n.m.) rapport consensuel (n.m.)
consensus development Konsensbildung (n.f.) desarrollo de consenso (n.m.) établissement d'un consensus d'experts (n.m.)
confounder Störgröße (n.f.) factor de confusión (n.m.) facteur de confusion (n.m.)
conflict of interest declaration Erklärung zum Interessenkonflikt (n.f.) declaración de conflicto de intereses (n.m.) déclaration de conflit d’intérêts (n.f.)
conflict of interest Interessenkonflikt (n.m.) conflit d’intérêts (n.m.)
confidentiality Vertraulichkeit (n.f.) confidencialidad (n.f.) confidentialité (n.f.)
confidence profile method Konfidenzprofilmethode (n.f.) método del perfil de confianza (n.m.) analyse des profils de confiance (n.f.)
confidence interval (CI) Konfidenzintervall (KI) (n.n.) intervalo de confianza (IC) (n.m.) intervalle de confiance (IC) (n.m.)
conditional coverage
concurrent control zeitgleiche Kontrolle (n.f.) control concurrente (n.m.) groupe témoin concomitant (n.m.)
concealment of allocation verdeckte Zuteilung (n.f.) ocultamiento de la asignación (n.m.) dissimulation de l’affectation des sujets aux groupes d’étude (n.f.)
compliance Einhaltung (n.f.) cumplimiento (n.m.) observance (n.f.)
comparator Komparator (n.m.) comparador (n.m.) comparateur (n.m.)
comorbidity Komorbidität (n.f.) comorbilidad (n.f.) comorbidité (n.f.)
cointervention Kointervention (n.f.) cointervención (n.f.) co-intervention (n.f.)
cohort study Kohortenstudie (n.f.) estudio de cohorte (n.m.) étude de cohorte (n.f.)
Cochrane review Cochrane-Review (n.m.) revue systématique Cochrane (n.f.)
Cochrane Methodology Register (CMR) Cochrane Methodology Register (CMR) (de) Cochrane Methodology Register (CMR) (es) Cochrane Methodology Register (CMR) (fr)
Cochrane Library Cochrane Library (n.f.) biblioteca Cochrane (n.f.) bibliothèque Cochrane (n.f.)
Cochrane Database of Systematic Reviews (CDSR) Cochrane Database of Systematic Reviews (CDSR) (de) Cochrane Database of Systematic Reviews (CDSR) (es) Cochrane Database of Systematic Reviews (CDSR) (fr)
Cochrane Database of Methodology Reviews (CDMR) Cochrane Database of Methodology Reviews (CDMR) (de) Cochrane Database Of Metodology Reviews (CDMR) (es) Cochrane Database of Methodology Reviews (CDMR) (fr)
Cochrane Central Register of Controlled Trials (CENTRAL) Cochrane Central Register of Controlled Trials (CENTRAL) (de) Cochrane Central Register of Controlled Trials (CENTRAL) (es) Cochrane Central Register of Controlled Trials (CENTRAL) (fr)
clinical trial klinische Studie (n.f.) ensayo clínico (n.m.) essai clinique (n.m.)
clinical signifiance klinische Signifikanz (n.f.) significación clínica (n.f.) importance clinique (n.f.)
clinical prediction klinische Vorhersage (Prädiktion) (n.f.) predicción clínica (n.f.) règle de prédiction clinique (n.f.)
clinical pathway klinischer Behandlungspfad (n.m.) vía clínica (n.f.) cheminement clinique (n.m.)
clinical outcome klinisches Ergebnis (n.n.) resultado clínico (n.m.) résultat clinique (n.m.)
clinical guideline klinische Leitlinie (n.f.) guía de práctica clínica (n.f.) guide de pratique clinique (n.m.)
clinical effectiveness klinische Wirksamkeit (n.f.) efectividad clínica (n.f.) efficacité clinique (n.f.)
citation Literaturbeleg (n.m.) referencia bibliográfica (n.f.) référence bibliographique (n.f.)
CINAHL (Cumulative Index to Nursing and Allied Health Literature) CINAHL (Cumulative Index to Nursing and Allied Health Literature) (de) CINAHL (Cumulative Index to Nursing and Allied Health Literature) (es) CINAHL (Cumulative Index to Nursing and Allied Health Literature) (fr)
causality Kausalität (n.f.) causalidad (n.f.) causalité (n.f.)
causal pathway zusammenhängender Pfad (n.m.) ruta causal (n.f.) enchaînement de causalité (n.m.)
categorical data kategoriale Daten (n.p.) datos categóricos (n.m.) données catégoriques (n.m.)
case-mix Fallschwere (n.f.) mezcla de casos (case-mix) (n.f.) profil de patients (n.m.)
case-control study Fall-Kontroll-Studie (n.f.) estudio de casos y controles (n.m.) étude cas/témoins (n.f.)
case series Fallserie (n.f.) series de casos (n.f.) étude de série de cas (n.f.)
case report Fallbericht (n.m.) informe de un caso (estudio de un caso) (n.m.) étude de cas (n.f.)
case Fall (n.m.) caso (n.m.) cas (n.m.)
carer Pflegekraft (n.f.) cuidador (n.m.) soignant (n.m.)
capital cost Kapitalkosten (n.f.) costes de capital (n.m.) coût en capital (n.m.)

D

Page Deutsch Español Français
double-blind Doppelblindversuch (n.m.) doble ciego (n.m.) essai à double insu (n.m.)
dominance Dominanz (n.f.) dominancia (n.f.) dominance (n.f.)
distribution Verteilung (n.f.) distribución de frecuencias (n.f.) distribution (n.f.)
dissemination Verbreitung (n.f.) diseminación (n.f.) dissémination (n.f.)
disinvestment
disease management Disease Management (n.n.) gestión de enfermedades (n.f.) gestion thérapeutique (n.f.)
discrete data
discounting Diskontierung (n.f.) descuento (n.m.) actualisation (n.f.)
discount rate Diskontsatz (n.m.) tasa de descuento (n.f.) taux d’actualisation (n.m.)
disability-adjusted life year (DALY) behinderungsbereinigtes Lebensjahr (DALY) (n.n.) años de vida ajustados por discapacidad (AVAD) (n.m.) année de vie ajustée en fonction de l’incapacité (AVAI) (n.f.)
direct non-medical cost direkte nicht-medizinische Kosten (n.p.) costes directos no sanitarios (n.m.) coût non médical direct (n.m.)
direct medical cost direkte medizinische Kosten (n.p.) costes directos sanitarios (n.m.) coût médical direct (n.m.)
direct cost direkte Kosten (n.p.) costes directos (n.m.) coût direct (n.m.)
dilemma Dilemma (n.n.) dilema (n.m.) dilemme (n.m.)
diffusion of innovation Diffusion von Innovationen (n.f.) difusión de la innovación (n.f.) diffusion d’innovations (n.f.)
dichotomous data dichotome Daten (n.p.) datos dicotómicos (n.m.) données dichotomiques (n.f.)
diagnostic test efficacy Wirkungsvermögen eines diagnostischen Tests (n.m.) eficacia de una prueba diagnóstica (n.f.) utilité d’un test diagnostique (n.f.)
diagnostic impact diagnostische Auswirkung (n.f.) impacto del diagnóstico (n.m.) portée diagnostique (n.f.)
diagnostic accuracy diagnostische Genauigkeit (n.f.) exactitud diagnóstica (n.f.) exactitude diagnostique (n.f.)
diagnosis Diagnose (n.f.) diagnóstico (n.m.) diagnostic (n.m.)
detection bias Detektions-Bias (n.m.) sesgo de detección (n.m.) biais de détection (n.m.)
Delphi technique Delphi-Technik (n.f.) técnica Delphi (n.f.) méthode Delphi (n.f.)
degree of freedom Freiheitsgrad (n.m.) grados de libertad (n.m.) degré de liberté (ddl ou dl) (n.m.)
decision tree Entscheidungsbaum (n.m.) árbol de decisión (n.m.) arbre décisionnel (n.m.)
decision analysis Entscheidungsanalyse (n.f.) análisis de decisión (n.m.) analyse décisionnelle (n.f.)
database Datenbank (n.f.) base de datos (n.f.) banque de données (n.f.)
DARE (Database of Abstracts of Reviews of Effects) DARE (Database of Abstracts of Reviews of Effects) (de) DARE (Database of Abstracts of Reviews of Effects) (es) DARE (Database of Abstracts of Reviews of Effects) (fr)
DALY DALY (n.n.) AVAD AVAI

E

Page Deutsch Español Français
extrapolation Extrapolation (n.f.) extrapolación (n.f.) extrapolation (n.f.)
external validity externe Validität (n.f.) validez externa (n.f.) validité externe (n.f.)
explanatory trial erklärende Studie (n.f.) ensayos explicativos (n.m.) essai explicatif (n.m.)
evidence-based medicine evidenzbasierte Medizin (n.f.) medicina basada en la evidencia (n.f.) médecine fondée sur des données probantes (n.f.)
evidence-based health care evidenzbasierte Gesundheitsversorgung (n.f.) atención sanitaria basada en la evidencia (n.f.) soins et services fondés sur des données probantes (n.m.)
evidence-based decision making evidenzbasierte Entscheidungsfindung (n.f.) toma de decisiones basada en la evidencia (n.f.) prise de décision fondée sur des données probantes (n.f.)
evidence table Evidenztabelle (n.f.) tabla de evidencias (n.f.) tableau de données probantes (n.m.)
event rate Ereignisrate (n.f.) tasa de evento (n.f.) taux d’événements (n.m.)
evaluation research Evaluationsforschung (n.f.) investigación evaluativa (n.f.) recherche évaluative (n.f.)
EuroScan EuroScan (de) EuroScan (es) EuroScan (fr)
ethics Ethik (n.f.) ética (n.f.) éthique (n.f.)
estimate of effect Effektschätzung (n.f.) estimación del efecto (n.f.) estimation de l’effet (n.f.)
equivalence trial Äquivalenzstudie (n.f.) ensayo de equivalencia (n.m.) essai d’équivalence (n.m.)
equity Gleichbehandlung (n.f.) equidad (n.f.) équité (n.f.)
equipoise Gleichgewicht (n.n.) equilibrio (n.m.) incertitude absolue (n.f.)
epidemiology Epidemiologie (n.f.) epidemiología (n.f.) épidémiologie (n.f.)
endpoint Endpunkt (n.m.) punto extremo (n.m.) indicateur de résultat (n.m.)
EMTREE (Excerpta Medica Tree) EMTREE (Excerpta Medica Tree) (de) EMTREE (es) EMTREE (Excerpta Medica Tree) (fr)
empirical empirisch empírico données empiriques (n.f.)
emerging health technology aufkommende Gesundheitstechnologie (n.f.) tecnología sanitaria emergente (n.f.) technologie de la santé émergente (n.f.)
EMBASE (Excerpta Medica Database) (en) EMBASE (Excerpta Medica Database) (de) EMBASE (es) EMBASE (Excerpta Medica Database) (fr)
efficient frontier Effizienzgrenze (n.f.) frontera eficiente (n.f.) frontière d’efficience (n.f.)
efficiency Effizienz (n.f.) eficiencia (n.f.) efficience (n.f.)
efficacy Wirkungsvermögen (n.m.) eficacia (n.f.) efficacité théorique (n.f.)
effectiveness Effektivität (n.f.) efectividad (n.f.) efficacité pratique (n.f.)
effect size Effektstärke (n.f.) tamaño del efecto (n.m.) ampleur de l’effet (n.f.)
economic model Ökonomisches Modell (n.n.) modelo económico (n.m.) modèle économique (n.m.)
economic evaluation ökonomische Evaluation (n.f.) evaluación económica (n.f.) évaluation économique (n.f.)
early warning system Frühwarnsystem (n.n.) sistema de detección temprana (n.m.) système de veille technologique (n.m.)
early awareness and alert system

F

H

Page Deutsch Español Français
hypothesis testing Hypothesentest (n.m.) contraste de hipótesis (n.m.) test d’hypothèse (n.m.)
human capital approach (HCA) Humankapitalansatz (HKA) (n.m.) enfoque de capital humano (ECH) (n.m.) approche du capital humain (n.f.)
HTAi HTAi (de) HTAi (es) HTAi (Health Technology Assessment International)
HTA report
HTA database HTA database (de) HTA database (es) HTA database (fr)
horizon scanning Früherkennung neuer und aufkommender Technologien (n.f.) detección de tecnologías nuevas y emergentes (n.f.) vigie technologique (n.f.)
homogeneity Homogenität (n.f.) homogeneidad (n.f.) homogénéité (n.f.)
historical control study
historical control historische Kontrollgruppe (n.f.) control histórico (n.m.) groupe témoin historique (n.m.)
hierarchy of evidence Evidenzhierachie (n.f.) niveles de calidad de la evidencia (n.m.) hiérarchie de la preuve (n.f.)
heterogeneity Heterogenität (n.f.) heterogeneidad (n.f.) hétérogénéité (n.f.)
hermeneutics Hermeneutik (n.f.) hermenéutica (n.f.) herméneutique (n.f.)
healthy-years equivalent (HYE) Anzahl der Lebensjahre in völliger Gesundheit (HYE) (n.f.) equivalente en años de vida saludables (n.m.) équivalent d’années en bonne santé (n.m.)
health-related quality of life (HRQL, HRQoL, QOL) gesundheitsabhängige Lebensqualität (HRQL, HRQoL, QOL) (n.f.) calidad de vida relacionada con la salud (CVRS, CdVRS, CdV) (n.f.) qualité de vie liée à la santé (QVLS) (n.f.)
Health Utilities Index (HUI®) Health Utilities Index (HUI®) (n.m.) Índice de Utilidades en Salud (Health Utilities Index-HUI®) Health Utilities Index (HUI®) (fr)
health technology assessment (HTA) Technologiefolgenabschätzung im Gesundheitswesen (HTA) (n.f.) evaluación de tecnologías sanitarias (ETS) (n.f.) évaluation des technologies de la santé (ETS) (n.f.)
health technology Gesundheitstechnologie (n.f.) tecnología sanitaria (n.f.) technologie de la santé (n.f.)
health status Gesundheitszustand (n.m.) estado de salud (n.m.) état de santé (n.m.)
health services research Versorgungsforschung (n.f.) investigación en servicios sanitarios (n.f.) recherche sur les services de santé (n.f.)
health outcome Behandlungsergebnis (n.n.) resultados en salud (n.m.) résultat sur la santé (n.m.)
health needs assessment Bewertung der Gesundheitsbedürfnisse (n.f.) evaluación de necesidades sanitarias (n.f.) évaluation des besoins en matière de santé (n.f.)
health economics Gesundheitsökonomie (n.f.) economía de la salud (n.f.) économie de la santé (n.f.)
handsearching Handsuche (n.f.) búsqueda manual (n.f.) recherche manuelle (n.f.)

I

Page Deutsch Español Français
ISTAHC ISTAHC (de) ISTAHC (es) ISTAHC (fr)
investigational new drug application (IND) Antrag auf Zulassung eines neuen Prüfarzneimittels (IND) (n.m.) solicitud de nuevo fármaco en investigación (SNF) (n.f.) présentation de nouveau médicament de recherche (PNMR) (n.f.)
investigational device exemption (IDE) Forschungsausnahmegenehmigung (IDE) (n.f.) exención de dispositivo de investigación (EDI) (n.f.) exemption des dispositifs de recherche (n.f.)
intra-rater reliability Intrarater-Reliabilität (n.f.) fiabilidad intra-observador (n.f.) fiabilité intra-évaluateur (n.f.)
interviewer bias
intervention study Interventionsstudie (n.f.) estudio de intervención (n.m.) étude d’intervention (n.f.)
interrupted time series unterbrochene Zeitreihenanalyse (n.f.) serie temporal interrumpida (n.f.) étude de séries temporelles interrompues (n.f.)
International Society of Technology Assessment in Health Care (ISTAHC) International Society of Technology Assessment in Health Care (ISTAHC) (de) Sociedad Internacional de Evaluación de Tecnologías de Atención Sanitaria International Society of Technology Assessment in Health Care (ISTAHC) (fr)
International Network of Agencies for Health Technology Assessment (INAHTA) International Network of Agencies for Health Technology Assessment (INAHTA) (de) Red Internacional de Agencias de Evaluación de Tecnologías Sanitarias (INAHTA) International Network of Agencies for Health Technology Assessement (INAHTA)
internal validity interne Validität (n.f.) validez interna (n.f.) validité interne (n.f.)
intermediate outcome Zwischenergebnis (n.n.) resultado intermedio (n.m.) indicateur de substitution (n.m.)
interim analysis Zwischenanalyse (n.f.) análisis intermedios (n.m.) analyse intermédiaire (n.f.)
inter-rater reliability Interrater-Reliabilität (n.f.) fiabilidad entre observadores (n.f.) fiabilité interévaluateurs (n.f.)
intention-to-treat (ITT) analysis Intention-to-Treat-Analyse (ITT) (n.f.) análisis por intención de tratar (IDT) (n.m.) analyse selon l’intention de traiter (n.f.)
integrative study integrative Studie (n.f.) estudio de integración (n.m.) étude de synthèse (n.f.)
intangible cost immaterielle Kosten (n.p.) costes intangibles (n.m.) coût intangible (n.m.)
informed consent Einverständniserklärung (n.f.) consentimiento informado (n.m.) obtention d’un consentement libre et éclairé (n.f.)
informed choice informierte Entscheidung (n.f.) elección informada (n.f.) choix éclairé (n.m.)
individual patient data individuelle Patientendaten (n.p.) datos de pacientes individuales (n.m.) données individuelles des patients (n.f.)
indirect cost indirekte Kosten (n.p.) costes indirectos (n.m.) coût indirect (n.m.)
indication Indikation (n.f.) indicación (n.f.) indication (n.f.)
Index Medicus Index Medicus (de) Index Medicus (es) Index Medicus (fr)
incremental cost-effectiveness ratio (ICER) inkrementelles Kosten-Effektivitäts-Verhältnis (ICER) (n.n.) razón coste-efectividad incremental (RCEI) (n.f.) rapport coût/efficacité différentiel (n.m.)
incremental cost Mehrkosten (n.p.) coste incremental (n.m.) coût différentiel (n.m.)
incidence Inzidenz (n.f.) incidencia (n.f.) incidence (n.f.)
INAHTA INAHTA (de) INAHTA (es) INAHTA (fr)
impact analysis Einflussanalyse (n.f.) análisis del impacto (n.m.) parcours d’influence des rapports d’évaluation (n.m.)

L

M

Page Deutsch Español Français
multiplicative model multiplikatives Modell (n.n.) modelo multiplicativo (n.m.) modèle multiplicatif (n.m.)
multiple testing Mehrfachprüfung (n.f.) comparaciones múltiples (n.f.) comparaisons multiples (n.f.)
multiple regression multiple Regression (n.f.) regresión múltiple (n.f.) régression multiple (n.f.)
moving target problem Moving-Target-Problem (n.n.) problema de la tecnología de evolución rápida (n.f.) problème de l’évolution rapide des technologies (n.m.)
moving target bewegliches Ziel (n.n.) tecnología de evolución rápida (n.f.) cible mouvante (n.f.)
mortality rate Sterblichkeitsrate (n.f.) tasa de mortalidad (n.f.) taux de mortalité (n.m.)
Monte Carlo simulation Monte-Carlo-Simulation (n.f.) simulación de Monte Carlo (n.f.) simulation de Monte Carlo (n.m.)
misclassification Fehleinstufung (n.f.) clasificación errónea (n.f.) classification erronée (n.f.)
minimization Minimierung (n.f.) minimización (n.f.) minimisation des différences entre les groupes (n.f.)
mini-HTA
methodological quality methodische Qualität (n.f.) calidad metodológica (n.f.) qualité méthodologique (n.f.)
meta-regression Meta-Regression (n.f.) meta-regresión (n.f.) méta-régression (n.f.)
meta-analysis Meta-Analyse (n.f.) metaanálisis (n.m.) méta-analyse (n.f.)
MEDLINE (MEDlars onLINE) MEDLINE (MEDlars onLINE) (de) MEDLINE MEDLINE (MEDlars onLINE) (fr)
MEDLARS (Medical Literature Analysis and Retrieval System) MEDLARS (Medical Literature Analysis and Retrieval System) (de) MEDLARS (es) MEDLARS (Medical Literature Analysis and Retrieval System) (fr)
Medical Subject Headings (MeSH) Medical Subject Headings (MeSH) (de) MeSH (es) MeSH (Medical Subject Headings)
median Median (n.m.) mediana (n.f.) Mediane
measurement bias
mean Mittelwert (n.m.) media (n.f.) moyenne (n.f.)
masking Maskierung (n.f.) enmascaramiento (n.m.) mise en œuvre de l’insu (n.f.)
Markov model Markov-Modell (n.n.) modelo de Markov (n.m.) modèle de Markov (n.m.)
Markov chain Monte Carlo (MCMC) Markov-Ketten-Monte-Carlo-Verfahren (MCMC) técnicas de Monte Carlo con la cadena Markov (MCCM) (n.f.) méthode de Monte Carlo par chaîne de Markov (n.f.)
marginal cost Grenzkosten (n.p.) coste marginal (n.m.) coût marginal (n.m.)
marginal benefit Grenznutzen (n.m.) beneficio marginal (n.m.) avantage marginal (n.m.)
Mantel-Haenszel test Mantel-Haenszel-Test (n.m.) prueba de Mantel-Haenszel (n.f.) test de Mantel-Haenszel (n.m.)
managed entry
malpractice Kunstfehler (n.m.) negligencia (n.f.) faute professionnelle (n.f.)
magnitude of treatment effect Ausmaß des Behandlungseffekts (n.n.) magnitud del efecto de tratamiento (n.f.) ampleur de l’effet du traitement (n.f.)

N

Page Deutsch Español Français
number needed to treat (NNT) Anzahl der notwendigen Behandlungsvorgänge, um das gewünschte Therapieziel bei einem Patienten zu erreichen (NNT) (n.f.) número necesario a tratar (NNT) (n.m.) ratio interventions/bénéfices (n.m.)
number needed to harm (NNH) Anzahl der notwendigen Behandlungsvorgänge, um bei einem Patienten einen Schaden zu verursachen (NNH) (n.f.) número necesario de pacientes a tratar para producir un efecto perjudicial (n.m.) ratio interventions/préjudices (n.m.)
null hypothesis Nullhypothese (n.f.) hipótesis nula (n.f.) hypothèse nulle (n.f.)
non-randomized controlled trial nicht-randomisierte kontrollierte Studie (n.f.) ensayo controlado no aleatorio (n.m.) essai clinique non randomisé (n.m.)
non-experimental study nicht-experimentelle Studie (n.f.) estudio no experimental (n.m.) étude non expérimentale (n.f.)
nominal group technique Nominalgruppentechnik (n.f.) técnica de grupo nominal (n.f.) technique du groupe nominal (n.f.)
new health technology
new drug application (NDA) Antrag auf Zulassung eines neuen Arzneimittels (NDA) (n.m.) nuevo fármaco en investigación (NFI) (n.m.) présentation de nouveau médicament (PNM) (n.f.)
net benefit Nettogewinn (n.m.) beneficio neto (n.m.) bénéfice net (n.m.)
negative study negative Studie (n.f.) estudio negativo (n.m.) étude à résultat négatif (n.f.)
negative predictive value (NPV) negativer Vorhersagewert (NVW) (n.m.) valor predictivo negativo (n.m.) valeur prédictive négative (VPN) (n.f.)
natural history natürlicher Krankheitsverlauf (n.m.) historia natural (n.f.) évolution naturelle d’une maladie (n.f.)
narrative review narratives Review (n.n.) revisión narrativa (n.f.) revue narrative (n.f.)
n of 1 trial n-aus-1-Versuch (n.m.) ensayo con n 1 (n.m.) essai avec un seul sujet (n.m.)

O

P

Page Deutsch Español Français
PubMed PubMed (de) PubMed (es) PubMed (fr)
publication bias Publikations-Bias (n.m.) sesgo de publicación (n.m.) biais de publication (n.m.)
pseudorandomization Pseudorandomisierung (n.f.) pseudoaleatorización (n.f.) quasirandomisation (n.f.)
protocol Protokoll (n.n.) protocolo (n.m.) protocole (n.m.)
prospective study prospektive Studie (n.f.) estudio prospectivo (n.m.) étude prospective (n.f.)
prognosis Prognose (n.f.) pronóstico (n.m.) pronostic (n.m.)
probability distribution Wahrscheinlichkeitsverteilung (n.f.) distribución de probabilidad (n.f.) distribution des probabilités (n.f.)
priority setting Prioritätensetzung (n.f.) priorización (n.f.) établissement des priorités d'évaluation (n.m.)
primary research Primärforschung (n.f.) estudio (de investigación) primaria (n.m.) recherche originale (n.f.)
prevalence study Prävalenzstudie (n.f.) estudio de prevalencia (n.m.) étude de prévalence (n.f.)
prevalence Prävalenz (n.f.) prevalencia (n.f.) prévalence (n.f.)
premarketing approval application (PMA) Antrag auf Vorvermarktungszulassung (PMA) (n.m.) solicitud de aprobación previa a la comercialización (SAPC) (n.f.) demande d’autorisation de mise en marché (n.f.)
preference Präferenz (n.f.) preferencia (n.f.) préférence (n.f.)
precision Präzision (n.f.) precisión (es) précision (n.f.)
pre-test/post-test study Vor-Test-, Nach-Test-Studie (n.f.) estudio anterior-posterior a la prueba (n.m.) étude prétest/post-test (n.f.)
pragmatic trial pragmatische Untersuchung (n.f.) ensayos pragmáticos (n.m.) essai pragmatique (n.m.)
power Aussagekraft (n.f.) potencia (n.f.) puissance statistique (n.f.)
positive study positive Studie (n.f.) estudio positivo (n.m.) étude à résultat positif (n.f.)
positive predictive value (PPV) positiver Vorhersagewert (PVW) (n.m.) valor predictivo positivo (n.m.) valeur prédictive positive (VPP) n.f.
point estimate Punktschätzung (n.f.) estimación puntual (n.f.) estimation ponctuelle (n.f.)
placebo effect Placeboeffekt (n.m.) efecto placebo (n.m.) effet placebo (n.m.)
placebo Placebo (n.n.) placebo (es) (n.m.) placebo (n.f.)
Phase I, II, III, or IV study Phase-I-, -II-, -III- oder -IV-Studie (n.f.) estudios de fase I,II,III,IV (n.m.) phases d’essais cliniques (n.f.)
pharmacoeconomics Pharmaökonomie (n.f.) farmacoeconomía (n.f.) pharmacoéconomie (n.f.)
Peto method Peto-Methode (n.f.) método de Peto (n.m.) méthode de Peto (n.f.)
performance bias Performance-Bias (n.m.) sesgo de realización (n.m.) biais dû aux co-interventions (n.m.)
per protocol Per-Protocol-Analyse (n.f.) por protocolo (n.m.) analyse selon le respect du protocole (n.f.)
peer review Peer-Review (n.m.) revisión por pares (n.f.) évaluation par les pairs (n.f.)
patient selection bias Patientenselektions-Bias (n.m.) sesgo de selección de pacientes (n.m.) biais de sélection des sujets (n.m.)
patient representative Patientenvertreter representante del paciente (n.m.) représentant des patients (n.m.)
patient pathway Patientenpfad (n.m.) ruta del paciente (n.f.) cheminement du patient (n.m.)
patient information leaflet Packungsbeilage (n.f.) folleto informativo para el paciente (n.m.) feuillet de renseignements à l’intention des patients (n.m.)
patient Patient (n.m.) paciente (n.m.) patient (n.m.)
participatory action research partizipative Aktionsforschung (n.f.) investigación de acción participativa (n.f.) recherche participative (n.f.)
parallel group trial Parallelgruppenstudie (n.f.) ensayo de grupos en paralelo (n.m.) essai en parallèle (n.m.)
paired design gepaarte Versuchsanordnung (n.f.) diseño pareado (n.m.) plan d’étude avec échantillons appariés
p value P-Wert (n.m.) valor P (n.m.) valeur de p (n.f.)

Q

R

Page Deutsch Español Français
ROC (receiver operating characteristic) curve ROC (Receiver Operating Characteristic)-Kurve (n.f.) curva (ROC) de la característica operativa del receptor (n.f.) courbe ROC (Receiver Operating Characteristic) (n.f.)
risk ratio Risikoverhältnis (n.n.) razón de riesgo (n.f.) rapport de risques (n.m.)
risk factor Risikofaktor (n.m.) factor de riesgo (n.m.) facteur de risque (n.m.)
risk difference Risikodifferenz (n.f.) diferencia de riesgos (n.f.) différence de risques (n.f.)
risk assessment Risikobeurteilung (n.f.) evaluación de riesgo (n.f.) évaluation du risque (n.m.)
risk Risiko (n.n.) riesgo (n.m.) risque (n.m.)
reviewer Reviewer (n.m.) revisor (n.m.) auteur d'une revue systématique (n.m.)
review Review (n.n.) revisión (n.f.) revue (n.f.)
revealed preference offenbarte Präferenz (n.f.) preferencia revelada (n.f.) préférence révélée (n.f.)
retrospective study retrospektive Studie (n.f.) estudio retrospectivo (n.m.) étude rétrospective (n.f.)
resolution Auflösung (n.f.) resolución (n.f.) résolution (n.f.)
reliability Zuverlässigkeit (n.f.) fiabilidad (n.f.) fiabilité (n.f.)
relative risk reduction relative Risikoreduktion (n.f.) reducción relativa del riesgo (n.f.) réduction relative du risque (n.f.)
relative risk (RR) relatives Risiko (RR) (n.n.) riesgo relativo (RR) (n.m.) risque relatif (n.m.)
regression analysis Regressionsanalyse (n.f.) análisis de regresión (n.m.) analyse de régression (n.f.)
registry Register (n.f.) registro (es) registre (n.m.)
register Register (n.n.) registro (n.m.) base de données (n.f.)
reference standard
reference list Literaturverzeichnis (n.n.) bibliografía (n.f.) bibliographie (n.f.)
referee process Schiedsverfahren (n.n.) proceso de revisión (n.m.) arbitrage scientifique (n.m.)
recurrent cost wiederkehrende Kosten (n.p.) costes recurrentes (n.m.) coût récurrent (n.m.)
receiver operating characteristic (ROC) curve Receiver Operating Characteristic (ROC)-Kurve (n.f.) característica operativa del receptor (n.f.) courbe caractéristique de la performance d’un test (n.f.)
real world evidence
real world data
rapid review
randomized controlled trial randomisierte kontrollierte Studie (RKS) (n.f.) ensayo controlado aleatorio (ECA) (n.m.) essai clinique randomisé (ECR) (n.m.)
randomization Randomisierung (n.f.) aleatorización (n.f.) répartition aléatoire (n.f.)
random sampling Zufällige Stichprobe (n.f.) muestreo aleatorio (n.m.) échantillonnage aléatoire (n.m.)
random permuted block Permutierte Block-Randomisierung (n.f.) bloques permutados aleatorios (n.m.) permutation aléatoire par blocs (n.f.)
random error Zufallsfehler (n.m.) error aleatorio (n.m.) erreur aléatoire (n.f.)
random effects model Modell mit zufälligen Effekten (n.n.) modelo de efectos aleatorios (n.m.) modèle à effets aléatoires (n.m.)

S

Page Deutsch Español Français
systematic review systematische Übersichtsarbeit (n.f.) revisión sistemática (n.f.) revue systématique (n.f.)
systematic error systematischer Fehler (n.m.) error sistemático (n.m.) erreur systématique (n.f.)
synthetic study synthetische Studie (n.f.) estudio sintético (n.m.) synthèse (n.f.)
surrogate endpoint Surrogatendpunkt (n.m.) criterio indirecto de valoración (n.m.) indicateur intermédiaire (n.m.)
summary receiver operating curve (SROC) summarische Grenzwertoptimierungskurve (SROC) (n.f.) curva SROC (n.f.) courbe SROC (n.f.)
subgroup analysis Subgruppenanalyse (n.f.) análisis de subgrupos (n.m.) analyse par sous-groupes (n.f.)
study validity Studienvalidität (n.f.) validez del estudio (n.f.) validité des conclusions d’une étude (n.f.)
study base Studiengrundlage (n.f.) base del estudio (n.f.) base d’étude (n.f.)
strength of evidence Evidenzstärke (n.f.) solidez de la evidencia (n.f.) force de la preuve (n.f.)
stratified randomization stratifizierte Randomisierung (n.f.) aleatorización estratificada (n.f.) randomisation stratifiée (n.f.)
statistical test statistischer Test (n.m.) prueba estadística (n.f.) test statistique (n.m.)
statistical significance statistische Signifikanz (n.f.) significación estadística (n.f.) signification statistique (n.f.)
statistical power statistische Aussagekraft (n.f.) potencia estadísitica (n.f.) puissance (n.f.)
standardised mean difference (SMD) standardisierte mittlere Differenz (SMD) (n.f.) diferencia de media estandarizada (DME) (n.f.) moyenne des différences standardisées (n.f.)
standard gamble (SG) Standard Gamble (SG) (n.n.) juego estándar (n.m.) pari standard (n.m.)
staging Stadieneinteilung (n.f.) estadificación (n.f.) stadification (n.f.)
specificity Spezifität (n.f.) especificidad (n.f.) spécificité (n.f.)
social constructivism Sozialkonstruktivismus (n.m.) constructivismo social (n.m.) socioconstructivisme (n.m.)
single-blind Einfachblindversuch (n.m.) simple ciego (n.m.) essai à simple insu (n.m.)
single-arm study einarmige Studie (n.f.) estudios de un solo brazo (n.m.) évaluation comparative d’études indépendantes (n.f.)
side effect unerwünschte Nebenwirkung (n.f.) efecto secundario (n.m.) effet secondaire (n.m.)
series Reihe (n.f.) serie (n.f.) série de cas (n.f.)
sequential trial sequentielle Untersuchung (n.f.) ensayo secuencial (n.m.) analyse séquentielle (n.f.)
sensitivity analysis Sensitivitätsanalyse (n.f.) análisis de sensibilidad (n.m.) analyse de sensibilité (n.f.)
sensitivity Sensitivität (n.f.) sensibilidad (n.f.) sensibilité (n.f.)
selection bias Selektions-Bias (n.m.) sesgo de selección (n.m.) biais de sélection (n.m.)
secondary research Sekundärforschung (n.f.) investigación secundaria (n.f.) recherche de synthèse (n.f.)
search strategy Suchstrategie (n.f.) estrategia de búsqueda (n.f.) stratégie de recherche documentaire (n.f.)
screening Vorsorgeuntersuchung (n.f.) cribado (n.m.) dépistage (n.m.)
sampling error Stichprobenfehler (n.m.) error de muestreo (n.m.) erreur d’échantillonnage (n.f.)
sample size Stichprobenumfang (n.m.) tamaño de la muestra (n.m.) taille de l’échantillon (n.f.)
safety Sicherheit (n.f.) seguridad (n.f.) sécurité (n.f.)

T

Page Deutsch Español Français
Type II error Typ-II-Fehler (n.m.) error de tipo II (n.m.) erreur de deuxième espèce (n.f.)
Type I error Typ-I-Fehler (n.m.) error de tipo I (n.m.) erreur de première espèce (n.f.)
triple-blind Dreifachblindversuch (n.m.) triple ciego (n.m.) essai à triple insu (n.m.)
trials register Register klinischer Studien (n.n.) registro de ensayos clínicos (n.m.) registre d’essais cliniques (n.m.)
treatment effect Behandlungseffekt (n.m.) efecto del tratamiento (n.m.) effet thérapeutique (n.m.)
treatment allocation Behandlungszuteilung (n.f.) asignación de tratamiento (n.f.) attribution des traitements (n.f.)
transition probability Übergangswahrscheinlichkeit (n.f.) probabilidad de transición (n.f.) probabilité de transition (n.f.)
time trade-off (TTO) Time-Trade-Off (TTO) (n.n.) equivalencia temporal (n.f.) arbitrage temporel (n.m.)
time series Zeitreihe (n.f.) serie temporal (n.f.) série temporelle (n.f.)
time lag bias Time-Lag-Bias (n.m.) sesgo por retraso de la publicación (n.m.) biais de retard de publication (n.m.)
therapeutic trial therapeutische Prüfung (n.f.) ensayo terapéutico (n.m.) essai thérapeutique (n.m.)
therapeutic impact therapeutische Auswirkung (n.f.) impacto terapéutico (n.m.) répercussion thérapeutique (n.f.)
technology diffusion Technologiediffusion (n.f.) difusión de tecnología (n.f.) diffusion des technologies (n.f.)
technology assessment Technologiefolgenabschätzung (n.f.) evaluación de tecnología (n.f.) évaluation des technologies (n.f.)
technology Technologie (n.f.) tecnología (n.f.) technologie (n.f.)
technological imperative technologischer Imperativ (n.m.) imperativo tecnológico (n.m.) impératif technologique (n.m.)
technical efficiency technische Effizienz (n.f.) eficiencia técnica (n.f.) efficience technique (n.f.)

X

Page
No pages found.

Y

Page
No pages found.

Z

Page
No pages found.