List all terms        
Print Send a link

A

English Español Français
absolute risk reduction Reducción absoluta del riesgo réduction absolue du risque (n.f.)
access Acceso accessibilité (d'un service de santé) (n.f.)
accuracy Exactitud exactitude (n.f.)
acquisition cost Coste de adquisición coût d’acquisition (n.m.)
action research Investigación de acción recherche-action (n.f.)
additive model Modelo aditivo modèle additif (n.m.)
adverse effect Efecto adverso effet indésirable (n.m.)
adverse event Evento adverso événement indésirable (n.m.)
adverse reaction Reacción adversa réaction indésirable (n.f.)
allocative efficiency Eficiencia asignativa allocation optimale des ressources (n.f.)
alpha (α) Alfa (α) (es) alpha (α) (fr)
analytic perspective Perspectiva del análisis perspective d’analyse (n.f.)
annualisation Anualización annualisation (n.f.)
applicability Aplicabilidad applicabilité (n.f.)
arithmetic mean Media aritmética moyenne arithmétique (n.f.)
assessment Evaluación évaluation (n.f.)
attrition bias Sesgo por pérdidas en el seguimiento biais d’attrition (n.m.)
audit Auditoría audit (n.m.)
autonomy Autonomía autonomie du patient (n.f.)
average cost Coste medio coût moyen (n.m.)

C

English Español Français
capital cost Costes de capital coût en capital (n.m.)
carer Cuidador soignant (n.m.)
case Caso cas (n.m.)
case report Informe de un caso (estudio de un caso) étude de cas (n.f.)
case series Series de casos étude de série de cas (n.f.)
case-control study Estudio de casos y controles étude cas/témoins (n.f.)
case-mix Mezcla de casos (case-mix) profil de patients (n.m.)
categorical datum Datos categóricos données catégoriques (n.m.)
causal pathway Ruta causal enchaînement de causalité (n.m.)
causality Causalidad causalité (n.f.)
CINAHL (Cumulative Index to Nursing and Allied Health Literature) CINAHL (Cumulative Index to Nursing and Allied Health Literature) (es) CINAHL (Cumulative Index to Nursing and Allied Health Literature) (fr)
citation Referencia bibliográfica référence bibliographique (n.f.)
clinical effectiveness Efectividad clínica efficacité clinique (n.f.)
clinical guideline Guía de Práctica Clínica guide de pratique clinique (n.m.)
clinical outcome Resultado clínico résultat clinique (n.m.)
clinical pathway Vía Clínica cheminement clinique (n.m.)
clinical prediction Predicción clínica règle de prédiction clinique (n.f.)
clinical signifiance Significación clínica importance clinique (n.f.)
clinical trial Ensayo clínico essai clinique (n.m.)
Cochrane Central Register of Controlled Trials (CENTRAL) Cochrane Central Register of Controlled Trials (CENTRAL) (es) Cochrane Central Register of Controlled Trials (CENTRAL) (fr)
Cochrane Database of Methodology Reviews (CDMR) Cochrane Database Of Metodology Reviews (CDMR) Cochrane Database of Methodology Reviews (CDMR) (fr)
Cochrane Database of Systematic Reviews (CDSR) Cochrane Database of Systematic Reviews (CDSR) (es) Cochrane Database of Systematic Reviews (CDSR) (fr)
Cochrane Library Biblioteca Cochrane bibliothèque Cochrane (n.f.)
Cochrane Methodology Register (CMR) Cochrane Methodology Register (CMR) (es) Cochrane Methodology Register (CMR) (fr)
Cochrane review revue systématique Cochrane (n.f.)
cohort study Estudio de cohorte étude de cohorte (n.f.)
cointervention Cointervención co-intervention (n.f.)
comorbidity Comorbilidad comorbidité (n.f.)
comparator Comparador comparateur (n.m.)
compliance Cumplimiento observance (n.f.)
concealment of allocation Ocultamiento de la asignación dissimulation de l’affectation des sujets aux groupes d'étude (n.f.)
concurrent control Control concurrente groupe témoin concomitant (n.m.)
confidence interval (CI) Intervalo de confianza (IC) intervalle de confiance (IC) (n.m.)
confidence profile method Método del perfil de confianza analyse des profils de confiance (n.f.)
confidentiality Confidencialidad confidentialité (n.f.)
conflict of interest conflit d’intérêts (n.m.)
conflict of interest declaration Declaración de conflicto de intereses déclaration de conflit d’intérêts (n.f.)
confounding factor Factor de confusión facteur de confusion (n.m.)
consensus development Desarrollo de consenso établissement d'un consensus d'experts (n.m.)
consensus report Informe de consenso rapport consensuel (n.m.)
consequence Consecuencia(s) conséquence (n.f.)
consumer Consumidor consommateur (n.m.)
consumer advocate Defensor del consumidor défenseur des droits des patients (n.m.)
contamination Contaminación contamination (n.f.)
context Contexto contexte d'une étude (n.m.)
context bias Sesgo de contexto biais contextuel (n.m.)
contingency table Tabla de contingencia tableau de contingence (n.m.)
contingent valuation Valoración contingente évaluation contingente (n.f.)
continuous datum Datos continuos données continues (n.f.)
contraindication Contraindicación contre-indication (n.f.)
control Control (es) témoin (n.m.)
control group Grupo control groupe témoin (n.m.)
controlled clinical trial (CCT) Ensayo clínico controlado (ECC) essai clinique comparatif (ECC) (n.m.)
controlled vocabulary Vocabulario controlado vocabulaire normalisé (n.m.)
correlation coefficient Coeficiente de correlación coefficient de corrélation (n.m.)
cost Coste coût (n.m.)
cost of lost time Coste del tiempo perdido coût du temps perdu (n.m.)
cost per QALY Coste por AVAC coût par AVAQ (n.m.)
cost-benefit analysis Análisis coste-beneficio analyse coût/bénéfice (ACB) (n.f.)
cost-consequence analysis (CCA) Análisis coste-consecuencia (ACC) analyse coûts/conséquences (ACS) (n.f.)
cost-effectiveness acceptability curve (CEAC) Curva de aceptabilidad de la razón coste-eficacia (CACE) courbe d’acceptabilité du rapport coût/efficacité (CARCE) (n.f.)
cost-effectiveness analysis (CEA) Análisis coste-efectividad (ACE) analyse coût/efficacité (ACE) (n.f.)
cost-minimization analysis (CMA) Análisis de minimización de costes (AMC) analyse de minimisation des coûts (n.f.)
cost-of-illness analysis Análisis del coste de la enfermedad évaluation du coût de la maladie (n.f.)
cost-utility analysis (CUA) Análisis coste-utilidad (ACU) analyse coût/utilité (ACU) (n.f.)
credible interval intervalle de crédibilité (n.m.)
critical appraisal Evaluación crítica évaluation critique (n.f.)
cross-sectional study Estudio transversal étude transversale (n.f.)
crossover bias Sesgo por cruzamiento biais de contamination (n.m.)
crossover design plan d’étude croisé (n.m.)
crossover trial Ensayo (estudio) cruzado essai croisé (n.m.)
cumulative meta-analysis Meta-análisis acumulativo méta-analyse cumulative (n.f.)
Current Contents Current Contents (es) Current Contents (fr)

D

English Español Français
DALY AVAD AVAI
DARE (Database of Abstracts of Reviews of Effects) DARE (Database of Abstracts of Reviews of Effects) (es) DARE (Database of Abstracts of Reviews of Effects) (fr)
database Base de datos banque de données (n.f.)
decision analysis Análisis de decisión analyse décisionnelle (n.f.)
decision tree Árbol de decisión arbre décisionnel (n.m.)
degree of freedom Grados de libertad degré de liberté (ddl ou dl) (n.m.)
Delphi technique Técnica Delphi méthode Delphi (n.f.)
detection bias Sesgo de detección biais de détection (n.m.)
diagnosis Diagnóstico diagnostic (n.m.)
diagnostic accuracy Exactitud diagnóstica exactitude diagnostique (n.f.)
diagnostic impact Impacto del diagnóstico portée diagnostique (n.f.)
diagnostic test efficacy Eficacia de una prueba diagnóstica utilité d'un test diagnostique (n.f.)
dichotomous datum Datos dicotómicos données dichotomiques (n.f.)
diffusion of innovation Difusión de la innovación diffusion d’innovations (n.f.)
dilemma Dilema dilemme (n.m.)
direct cost Costes directos coût direct (n.m.)
direct medical cost Costes directos sanitarios coût médical direct (n.m.)
direct non-medical cost Costes directos no sanitarios coût non médical direct (n.m.)
disability-adjusted life year (DALY) Años de vida ajustados por discapacidad (AVAD) année de vie ajustée en fonction de l'incapacité (AVAI) (n.f.)
discount rate Tasa de descuento taux d’actualisation (n.m.)
discounting Descuento actualisation (n.f.)
disease management Gestión de enfermedades gestion thérapeutique (n.f.)
dissemination Diseminación dissémination (n.f.)
distribution Distribución de frecuencias distribution (n.f.)
dominance Dominancia dominance (n.f.)
double-blind Doble ciego essai à double insu (n.m.)

E

English Español Français
early warning system Sistema de detección temprana système de veille technologique (n.m.)
economic evaluation Evaluación económica évaluation économique (n.f.)
economic model Modelo económico modèle économique (n.m.)
effect size Tamaño del efecto ampleur de l’effet (n.f.)
effectiveness Efectividad efficacité pratique (n.f.)
efficacy Eficacia efficacité théorique (n.f.)
efficiency Eficiencia efficience (n.f.)
efficient frontier Frontera eficiente frontière d’efficience (n.f.)
EMBASE (Excerpta Medica Database) (en) EMBASE (es) EMBASE (Excerpta Medica Database) (fr)
emerging health technology Tecnología sanitaria emergente technologie de la santé émergente (n.f.)
empirical Empírico données empiriques (n.f.)
EMTREE (Excerpta Medica Tree) EMTREE (es) EMTREE (Excerpta Medica Tree) (fr)
endpoint Punto extremo indicateur de résultat (n.m.)
epidemiology Epidemiología épidémiologie (n.f.)
equipoise Equilibrio incertitude absolue (n.f.)
equity Equidad équité (n.f.)
equivalence trial Ensayo de equivalencia essai d’équivalence (n.m.)
estimate of effect Estimación del efecto estimation de l’effet (n.f.)
ethics Ética éthique (n.f.)
EuroScan EuroScan (es) EuroScan (fr)
evaluation research Investigación evaluativa recherche évaluative (n.f.)
event rate Tasa de evento taux d’événements (n.m.)
evidence table Tabla de evidencias tableau de données probantes (n.m.)
evidence-based decision making Toma de decisiones basada en la evidencia prise de décision fondée sur des données probantes (n.f.)
evidence-based health care Atención sanitaria basada en la evidencia soins et services fondés sur des données probantes (n.m.)
evidence-based medicine Medicina basada en la evidencia médecine fondée sur des données probantes (n.f.)
explanatory trial Ensayos explicativos essai explicatif (n.m.)
external validity Validez externa validité externe (n.f.)
extrapolation Extrapolación extrapolation (n.f.)

F

English Español Français
factorial design Diseño factorial plan factoriel (n.m.)
factual database Base de datos objetivas base de données factuelles (n.f.)
false negative error Falso negativo erreur de type II (n.f.)
false positive error Falso positivo erreur de type I (n.f.)
field evaluation Evaluación de campo évaluation sur le terrain (n.f.)
fixed-effect model Modelo de efectos fijos modèle à effets fixes (n.m.)
focus group Grupo focal groupe de discussion (n.m.)
follow-up Seguimiento suivi (n.m.)
formulary Formulario liste des médicaments assurés (n.f.)
friction-cost method Método del coste de fricción méthode du coût de friction (n.f.)
funnel plot Gráfico de embudo diagramme en entonnoir (n.m.)
future health care cost Costes sanitarios futuros coût futur des soins de santé (n.m.)
FY Año fiscal exercice financier (n.f.)

H

English Español Français
handsearching Búsqueda manual recherche manuelle (n.f.)
health economics Economía de la salud (es) économie de la santé (n.f.)
health needs assessment Evaluación de necesidades sanitarias évaluation des besoins en matière de santé (n.f.)
health outcome Resultados en salud résultat sur la santé (n.m.)
health services research Investigación en servicios sanitarios recherche sur les services de santé (n.f.)
health status Estado de salud état de santé (n.m.)
health technology Tecnología sanitaria technologie de la santé (n.f.)
health technology assessment (HTA) Evaluación de tecnologías sanitarias (ETS) évaluation des technologies de la santé (ETS) (n.f.)
Health Utilities Index (HUI®) Índice de utilidades en salud (''Health Utilities Index''; HUI®) Health Utilities Index (HUI®) (fr)
health-related quality of life (HRQL, HRQoL, QOL) Calidad de vida relacionada con la salud (CVRS, CdVRS, CdV) qualité de vie liée à la santé (QVLS) (n.f.)
healthy-years equivalent (HYE) Equivalente en años de vida saludables équivalent d’années en bonne santé (n.m.)
hermeneutics Hermenéutica herméneutique (n.f.)
heterogeneity Heterogeneidad hétérogénéité (n.f.)
hierarchy of evidence Niveles de calidad de la evidencia hiérarchie de la preuve (n.f.)
historical control Control histórico groupe témoin historique (n.m.)
homogeneity Homogeneidad homogénéité (n.f.)
horizon scanning Detección de Tecnologías Nuevas y Emergentes vigie technologique (n.f.)
HTA database HTA database (es) HTA database (fr)
HTAi HTAi (es) HTAi (Health Technology Assessment International)
human capital approach (HCA) Enfoque de capital humano (ECH) approche du capital humain (n.f.)
hypothesis testing Contraste de hipótesis test d’hypothèse (n.m.)

I

English Español Français
impact analysis Análisis del impacto parcours d'influence des rapports d'évaluation (n.m.)
INAHTA INAHTA (es) INAHTA (fr)
incidence Incidencia incidence (n.f.)
incremental cost Coste incremental coût différentiel (n.m.)
incremental cost-effectiveness ratio (ICER) Razón coste-efectividad incremental (RCEI) rapport coût/efficacité différentiel (n.m.)
Index Medicus Index Medicus (es) Index Medicus (fr)
indication Indicación indication (n.f.)
indirect cost Costes indirectos coût indirect (n.m.)
individual patient data Datos de pacientes individuales données individuelles des patients (n.f.)
informed choice Elección informada choix éclairé (n.m.)
informed consent Consentimiento informado obtention d’un consentement libre et éclairé (n.f.)
intangible cost Costes intangibles coût intangible (n.m.)
integrative study Estudio de integración étude de synthèse (n.f.)
intention-to-treat (ITT) analysis Análisis por intención de tratar (IDT) analyse selon l'intention de traiter (n.f.)
inter-rater reliability Fiabilidad entre observadores fiabilité interévaluateurs (n.f.)
interim analyses Análisis intermedios analyse intermédiaire (n.f.)
intermediate outcome Resultado intermedio indicateur de substitution (n.m.)
internal validity Validez interna validité interne (n.f.)
International Network of Agencies for Health Technology Assessment (INAHTA) Red Internacional de Agencias de Evaluación de Tecnologías Sanitarias International Network of Agencies for Health Technology Assessement (INAHTA)
International Society of Technology Assessment in Health Care (ISTAHC) Sociedad Internacional de Evaluación de Tecnologías de Atención Sanitaria International Society of Technology Assessment in Health Care (ISTAHC) (fr)
interrupted time series Serie temporal interrumpida étude de séries temporelles interrompues (n.f.)
intervention study Estudio de intervención étude d’intervention (n.f.)
intra-rater reliability Fiabilidad intra-observador fiabilité intra-évaluateur (n.f.)
investigational device exemption (IDE) Exención de dispositivo de investigación (EDI) exemption des dispositifs de recherche (n.f.)
investigational new drug application (IND) Solicitud de Nuevo Fármaco en Investigación (SNF) présentation de nouveau médicament de recherche (PNMR) (n.f.)
ISTAHC ISTAHC (es) ISTAHC (fr)

M

English Español Français
magnitude of treatment effect Magnitud del efecto de tratamiento ampleur de l’effet du traitement (n.f.)
malpractice Negligencia faute professionnelle (n.f.)
Mantel-Haenszel test Prueba de Mantel-Haenszel test de Mantel-Haenszel (n.m.)
marginal benefit Beneficio marginal avantage marginal (n.m.)
marginal cost Coste marginal coût marginal (n.m.)
Markov chain Monte Carlo (MCMC) Técnicas de Monte Carlo con la cadena Markov (MCCM) méthode de Monte Carlo par chaîne de Markov (n.f.)
Markov model Modelo de Markov modèle de Markov (n.m.)
masking Enmascaramiento mise en œuvre de l’insu (n.f.)
mean Media moyenne (n.f.)
median Mediana Mediane
Medical Subject Headings (MeSH) MeSH (es) MeSH (Medical Subject Headings)
MEDLARS (Medical Literature Analysis and Retrieval System) MEDLARS (es) MEDLARS (Medical Literature Analysis and Retrieval System) (fr)
MEDLINE (MEDlars onLINE) MEDLINE MEDLINE (MEDlars onLINE) (fr)
meta-analysis Metaanálisis méta-analyse (n.f.)
meta-regression Meta-regresión méta-régression (n.f.)
methodological quality Calidad metodológica qualité méthodologique (n.f.)
minimization Minimización minimisation des différences entre les groupes (n.f.)
misclassification Clasificación errónea classification erronée (n.f.)
Monte Carlo simulation Simulación de Monte Carlo simulation de Monte Carlo (n.m.)
mortality rate Tasa de mortalidad taux de mortalité (n.m.)
moving target Tecnología de evolución rápida cible mouvante (n.f.)
moving target problem Problema de la tecnología de evolución rápida problème de l’évolution rapide des technologies (n.m.)
multiple regression Regresión múltiple régression multiple (n.f.)
multiple testing Comparaciones múltiples comparaisons multiples (n.f.)
multiplicative model Modelo multiplicativo modèle multiplicatif (n.m.)

N

English Español Français
n of 1 trial Ensayo con n=1 essai avec un seul sujet (n.m.)
narrative review Revisión narrativa revue narrative (n.f.)
natural history Historia natural évolution naturelle d’une maladie (n.f.)
negative predictive value (NPV) Valor predictivo negativo valeur prédictive négative (VPN) (n.f.)
negative study Estudio negativo étude à résultat négatif (n.f.)
net benefit Beneficio neto bénéfice net (n.m.)
new drug application (NDA) Nuevo Fármaco en Investigación (NFI) présentation de nouveau médicament (PNM) (n.f.)
nominal group technique Técnica de grupo nominal technique du groupe nominal (n.f.)
non-experimental study Estudio no experimental étude non expérimentale (n.f.)
nonrandomised controlled trial Ensayo controlado no aleatorio essai clinique non randomisé (n.m.)
null hypothesis Hipótesis nula hypothèse nulle (n.f.)
number needed to harm (NNH) Número necesario de pacientes a tratar para producir un efecto perjudicial ratio interventions/préjudices (n.m.)
number needed to treat (NNT) Número necesario a tratar (NNT) ratio interventions/bénéfices (n.m.)

P

English Español Français
p value Valor P valeur de p (n.f.)
paired design Diseño pareado plan d'étude avec échantillons appariés
parallel group trial Ensayo de grupos en paralelo essai en parallèle (n.m.)
participatory action research Investigación de acción participativa recherche participative (n.f.)
patient Paciente patient (n.m.)
patient information leaflet Folleto informativo para el paciente feuillet de renseignements à l’intention des patients (n.m.)
patient pathway Ruta del paciente cheminement du patient (n.m.)
patient representative Representante del paciente représentant des patients (n.m.)
patient selection bias Sesgo de selección de pacientes biais de sélection des sujets (n.m.)
peer review Revisión por pares évaluation par les pairs (n.f.)
per protocol Por protocolo analyse selon le respect du protocole (n.f.)
performance bias Sesgo de realización biais dû aux co-interventions (n.m.)
Peto method Método de Peto méthode de Peto (n.f.)
pharmacoeconomics Farmacoeconomía pharmacoéconomie (n.f.)
Phase I, II, III, or IV study Estudios de fase I,II,III,IV phases d'essais cliniques (n.f.)
placebo Placebo (es) placebo (n.f.)
placebo effect Efecto placebo effet placebo (n.m.)
point estimate Estimación puntual estimation ponctuelle (n.f.)
positive predictive value (PPV) Valor predictivo positivo valeur prédictive positive (VPP) n.f.
positive study Estudio positivo étude à résultat positif (n.f.)
power Potencia puissance statistique (n.f.)
pragmatic trial Ensayos pragmáticos essai pragmatique (n.m.)
pre-test/post-test study Estudio anterior/posterior a la prueba étude prétest/post-test (n.f.)
precision Precisión (es) précision (n.f.)
preference Preferencia préférence (n.f.)
premarketing approval application (PMA) Solicitud de aprobación previa a la comercialización (SAPC) demande d'autorisation de mise en marché (n.f.)
prevalence Prevalencia prévalence (n.f.)
prevalence study Estudio de prevalencia étude de prévalence (n.f.)
primary research Estudio (de investigación) primaria recherche originale (n.f.)
priority setting Priorización établissement des priorités d'évaluation (n.m.)
probability distribution Distribución de probabilidad distribution des probabilités (n.f.)
prognosis Pronóstico pronostic (n.m.)
prospective study Estudio prospectivo étude prospective (n.f.)
protocol Protocolo protocole (n.m.)
pseudorandomization Pseudoaleatorización quasirandomisation (n.f.)
publication bias Sesgo de publicación biais de publication (n.m.)
PubMed PubMed (es) PubMed (fr)

R

English Español Français
random effects model Modelo de efectos aleatorios modèle à effets aléatoires (n.m.)
random error Error aleatorio erreur aléatoire (n.f.)
random permuted block Bloques permutados aleatorios permutation aléatoire par blocs (n.f.)
random sampling Muestreo aleatorio échantillonnage aléatoire (n.m.)
randomization Aleatorización répartition aléatoire (n.f.)
randomized controlled trial (RCT) Ensayo controlado aleatorio (ECA) essai clinique randomisé (ECR) (n.m.)
receiver operating characteristic (ROC) curve Característica operativa del receptor courbe caractéristique de la performance d’un test (n.f.)
recurrent cost Costes recurrentes coût récurrent (n.m.)
referee process Proceso de revisión arbitrage scientifique (n.m.)
reference list Bibliografía (es) bibliographie (n.f.)
register Registro base de données (n.f.)
registry Registro (es) registre (n.m.)
regression analysis Análisis de regresión analyse de régression (n.f.)
relative risk (RR) Riesgo relativo (RR) risque relatif (n.m.)
relative risk reduction Reducción relativa del riesgo réduction relative du risque (n.f.)
reliability Fiabilidad fiabilité (n.f.)
resolution Resolución résolution (n.f.)
retrospective study Estudio retrospectivo étude rétrospective (n.f.)
revealed preference Preferencia revelada préférence révélée (n.f.)
review Revisión revue (n.f.)
reviewer Revisor auteur d'une revue systématique (n.m.)
risk Riesgo risque (n.m.)
risk assessment Evaluación de riesgo évaluation du risque (n.m.)
risk difference Diferencia de riesgos différence de risques (n.f.)
risk factor Factor de riesgo facteur de risque (n.m.)
risk ratio Razón de riesgo rapport de risques (n.m.)
ROC (receiver operating characteristic) curve Curva (ROC) de la característica operativa del receptor courbe ROC (Receiver Operating Characteristic) (n.f.)

S

English Español Français
safety Seguridad sécurité (n.f.)
sample size Tamaño de la muestra taille de l’échantillon (n.f.)
sampling error Error de muestreo erreur d’échantillonnage (n.f.)
screening Cribado dépistage (n.m.)
search strategy Estrategia de búsqueda stratégie de recherche documentaire (n.f.)
secondary research Investigación secundaria recherche de synthèse (n.f.)
selection bias Sesgo de selección biais de sélection (n.m.)
sensitivity Sensibilidad sensibilité (n.f.)
sensitivity analysis Análisis de sensibilidad analyse de sensibilité (n.f.)
sequential trial Ensayo secuencial analyse séquentielle (n.f.)
series Serie série de cas (n.f.)
side effect Efecto secundario effet secondaire (n.m.)
single-arm study Estudios de un solo brazo évaluation comparative d'études indépendantes (n.f.)
single-blind Simple ciego (enmascaramiento simple) essai à simple insu (n.m.)
social constructivism Constructivismo social socioconstructivisme (n.m.)
specificity Especificidad spécificité (n.f.)
staging Estadificación stadification (n.f.)
standard gamble (SG) Juego estándar pari standard (n.m.)
standardised mean difference (SMD) Diferencia de media estandarizada (DME) moyenne des différences standardisées (n.f.)
statistical power Potencia estadísitica puissance (n.f.)
statistical significance Significación estadística signification statistique (n.f.)
statistical test Prueba estadística test statistique (n.m.)
stratified randomization Aleatorización estratificada randomisation stratifiée (n.f.)
strength of evidence Solidez de la evidencia force de la preuve (n.f.)
study base Base del estudio base d’étude (n.f.)
study validity Validez del estudio validité des conclusions d’une étude (n.f.)
subgroup analysis Análisis de subgrupos analyse par sous-groupes (n.f.)
summary receiver operating curve (SROC) Curva SROC (es) courbe SROC (n.f.)
surrogate endpoint Criterio indirecto de valoración indicateur intermédiaire (n.m.)
synthetic study Estudio sintético synthèse (n.f.)
systematic error Error sistemático erreur systématique (n.f.)
systematic review Revisión sistemática revue systématique (n.f.)

T

English Español Français
technical efficiency Eficiencia técnica efficience technique (n.f.)
technological imperative Imperativo tecnológico impératif technologique (n.m.)
technology Tecnología technologie (n.f.)
technology assessment Evaluación de tecnología évaluation des technologies (n.f.)
technology diffusion Difusión de tecnología diffusion des technologies (n.f.)
therapeutic impact Impacto terapéutico répercussion thérapeutique (n.f.)
therapeutic trial Ensayo terapéutico essai thérapeutique (n.m.)
time lag bias Sesgo por retraso de la publicación biais de retard de publication (n.m.)
time series Serie temporal série temporelle (n.f.)
time trade-off (TTO) Equivalencia temporal arbitrage temporel (n.m.)
transition probability Probabilidad de transición probabilité de transition (n.f.)
treatment allocation Asignación de tratamiento attribution des traitements (n.f.)
treatment effect Efecto del tratamiento effet thérapeutique (n.m.)
trials register Registro de ensayos clínicos registre d’essais cliniques (n.m.)
triple-blind Triple ciego essai à triple insu (n.m.)
Type I error Error de tipo I erreur de première espèce (n.f.)
Type II error Error de tipo II erreur de deuxième espèce (n.f.)

X

Page
No pages found.

Y

Page
No pages found.

Z

Page
No pages found.